jeudi 21 février 2019

Anti-sémitisme et anti-sionisme : La vraie définition

C'est le débat dont tout le monde parle. Un débat ancien mais qui a pris un coup de projecteur suite aux attaques illégales dont on fait l'objet un certain nombre de personnes ou de symboles juifs.

Plusieurs grosses manifestations ont eu lieu cette semaine, entre celle organisée par les grands partis et les organisations officielles pour un large écho consensuel, celle organisée par la famille Le Pen puisqu'ils avaient été exclus de la première et qu'ils voulaient faire croire qu'ils étaient blancs comme la neige de Pologne (avant), ou celle des "vrais antiracistes" d'extrême gauche qui croient être les seuls. Et je ne compte pas les débordements hebdomadaires, dans le cadre de la grand désinhibition zadiste des gilets jaunes.

Macron en a profité pour parler au banquet annuel du CRIF et il a annoncé sa position (habile) dans le débat entre les deux notions qui font le titre de ce billet. Pour ne pas changer les textes (et créer une loi contre l'anti-sionisme qui serait malvenue en démocratie) Macron propose d'adopter une définition internationale de l'antisémitisme (déjà condamné par les lois existantes en France et dans de nombreux pays), un concept jamais défini vraiment avant de manière rigoureuse. Cette définition a frayé son chemin jusque dans une directive européenne. Certains juristes bornés (il y en a aussi qui ne le sont pas) diront peut-être qu'en changeant la définition d'un mot on change la loi, mais ce ne sont qu'arguties.

La presse en parle beaucoup, comme ici le JDD. Wikipedia a évidemment son mot à dire avec de longs articles sur ces sujets.

Mais que dit cette définition ? La voici (en anglais et en PDF, ou ici en d'autres langues, mais pas encore en français - No Comment). On la trouve à partir d'ici et elle a déjà été adoptée par plusieurs pays européens, notamment en Europe centrale mais aussi au Royaume-Uni par exemple (avant le Brexit). Une traduction officielle en français est attendue pour être reconnue en France, puisque le français est notre langue. Heureusement, le Parlement européen, qui sert à quelque chose, l'a fait ;)

ICI EN FRANÇAIS DONC.

Définition : Adopt the following non-legally binding working definition of antisemitism:

“Antisemitism is a certain perception of Jews, which may be expressed as hatred toward Jews. Rhetorical and physical manifestations of antisemitism are directed toward Jewish or non-Jewish individuals and/or their property, toward Jewish community institutions and religious facilities.”

Ce qui est intéressant également est le paragraphe d'explications juste en-dessous :

Manifestations might include the targeting of the state of Israel, conceived as a Jewish collectivity. However, criticism of Israel similar to that leveled against any other country cannot be regarded as antisemitic.

Cette distinction est fondamentale, puisqu'elle sépare bien la critique légitime d'un Etat indépendant (reconnu ou non) et celle de ses actions et comportements alimentant l'antisémitisme. Car c'est bien l'antisémitisme qui est au coeur de ce débat.

Tout cela, vous en êtes bien conscient, ne changera pas le cours des choses, les antisémites, xénophobes, racistes, islamophobes, homophobes et que sais-je encore, refusant l'Autre, ne dévieront pas d'un iota de leur course folle. J'attends d'ailleurs avec impatience des commentaires haineux sur ce sujet, je trouve qu'il n'y a pas assez de trolls ici.

Mais pour vous, mes chers lecteurs, éclairés que vous êtes et sensibles à l'Harmonie du Monde, j'espère que ces quelques informations vous aideront à penser, en toute connaissance de cause, loin du bruit confus des infox (comme dit la commission de terminologie).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire